Compendio de anglicismos evitables

94. Punch

Me voy a permitir comenzar esta sección con una frase de la magnífica novela, y buena película, ‘El Nombre de la Rosa’. Dice así: ‘Qué pacífica sería la vida sin amor, Adso. Qué segura. Qué tranquila. Y qué insulsa’. Esta afirmación pone de manifiesto que queremos sacarle todo el meollo a la vida, que queremos vivir a fondo (sí, estas palabras son de otra fabulosa novela y también buena película, ‘El club de los poetas muertos’). Nos atrae más lo intenso, lo jugoso y lo vivo que lo plano, lo apagado o lo sutil. El término hoy analizado significa, en su tercera acepción como sustantivo, ‘la capacidad de impresionar o de atraer la atención’. Su primera acepción como verbo es mucho más explícita, ‘golpear con el puño’. Utilizamos esta palabra para indicar que algo es impactante o impresionante. Se trata de un anglicismo evitable por existir en castellano alternativas de idéntico significado. Algunas de ellas son los adjetivos ya mencionados ‘impactante’ o ‘impresionante’, pero también podemos emplear ‘emocionante’, ‘imponente’, ‘sobrecogedor/a’, ‘alucinante’, ‘deslumbrante’, ‘abrumador/a’ o, la favorita de hoy, ‘apabullante’.

Comentarios

No hay ningún comentario

Añadir un Comentario: